São Paulo, État de São Paulo, Brésil.
Vendeur de livres et de bandes dessinées d’occasion.
Ces kiosques improvisés au pied des immeubles sont fréquents à São Paulo, en concurrence avec de nombreuses librairies ayant pignon sur rue. Les Paulistes même pauvres ont accès à une litterature populaire, mais aussi à des ouvrages plus exigeants.
Tiens ! En portugais, Daredevil est devenu « Demolidor ». Un nom plutôt mal indiqué pour ce personnage des comics Marvel (daredevil signifie précisément « qui tente le diable », ce qui se traduit communément par « casse-cou » ou « trompe-la-mort » et non par « démolisseur »), mais qui s’accorde à merveille avec les deux D entrelacés qu’il arbore sur son costume.